Sunday, June 08, 2008

(Part one)

(Part one)






Le lapin le monstrueux Johnny, le buvard
Breuvage noir
Nuit, mi-nuit
La maison le pouvoir

Parler polonais, la langue police
Même en musique creuse






Le peur-mort avec la main (les gestes)
Les choses arrivent dans le dos la lumière possible
Inescapable
L’acteur de princesse
Né juin
Hélèna brutale
Le motel

Dans une maison trop grande
Exactement l’endroit de la campagne

Dépassé par la sexualité






Strange what love does

Dans la neige et la même maison

Strange what love does
Strange what love does
Strange what love does

Le feu des artistes

La montre dort, le temps est le même
La neige du matin, la neige molle






Le retour des lapins
Tits and ass
Faire disparaître une œuvre
Et la présence est toujours là
Les oiseaux peints

Les filles de la vie
En un cercle vital
Tits, formes
Et longues rues
Ouvrir de nouveaux cœurs
Des nouveaux corps
Pour un mariage
Une fois
En voiture
Nous savions tout
Tous ce qu’elle savait

La maison des lapins
La maison ronde incurvée comme les arcades des yeux
Elle a dit qu’elle voyait la fin du monde
Mais c’était dans la poche

Ses dentelles ses beautés

Et le mal ajouré
Invisible par les trous
Invincible






Faire absolument
L’image que l’on fait
(L’image que l’on précise)
Et la faire taire

Who is she ?
Son liquide enterre la terre

Je m’en sors avec les animaux
Guess what

First grade
Fucking funny

We can handle this






Comme si le parc était fini infini fléché






YNG, Paris, 8/6/8.

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home